Une mer bienfaisante - version japonaise + fiches de traduction en français

Doshinsha

Noriko Matsui

sur commande

24,64 € taxe incl.

Titre en japonais : かりゆしの海

fiche technique

Description

かりゆしの海……魚もサンゴも生きる沖縄のすばらしい海への思いを、演じ手と観客が心をこめてとなえる言葉にこめて展開する。

As everyone utters the Okinawan blessing yugafu tabori (may happiness come to us), color and life are breathed into black and white illustrations, and the ocean becomes beautiful again. The surprise and excitement of this moment are expressed with stunning photography. The sliding in and out of sheets in response to heartfelt wishes make this kyokan the unique product of kamishibai.

<Utilisation du Kamishibai>

Le texte correspondant à une scène de l'histoire est imprimé sur une feuille autocollante. Quand on présente le Kamishibai, on colle une feuille au verso de chaque carton de manière suivante : le texte numéro 1 doit se trouver derrière l'image 12 ; le texte numéro 2 derrière l'image numéro 1 ; le texte numéro 3 derrière l'image numéro 2 et ainsi de suite.

Lire uniquement la partie du texte écrite en noir, les didascalies sont mentionnées en rouge et les indications sur le maniement des images en bleu.

2歳~

A partir de 2 ans

Auteur Noriko Matsui
Editeur Doshinsha
Date de parution 06/1989
ISBN 9784494075706
Pages 8
Langue Japonais + fiches de traduction en français